帮助中心 广告联系

中国视听网

热门关键词: xxx  微影  第25期  本月底  调高

港台负责引进片译名的那位同学你出来一下

来源:未知 作者:admin 人气: 发布时间:2017-09-11
摘要:上周末去香港办事,等红绿灯时,看见一辆双层巴士从面前经过,车身贴着阿米尔汗的宣传画,原来《摔跤吧!爸爸》正在上映,但又仿佛哪里不对,由于我太过震惊,所以忘记拍照,双层巴士呼啸而过…… Emmmmmm…… 你没有看错,就是这个


上周末去香港办事,等红绿灯时,看见一辆双层巴士从面前经过,车身贴着阿米尔汗的宣传画,原来《摔跤吧!爸爸》正在上映,但又仿佛哪里不对,由于我太过震惊,所以忘记拍照,双层巴士呼啸而过……


Emmmmmm……

你没有看错,就是这个!《打死不离3父女》,我只能说很……贴切……毕竟大家在比赛的时候都被揍得挺惨。


于是想起当年的《作死不离3兄弟》和《来自星星的PK》,阿米尔汗还好不懂中文,不然会拉黑整个香港影坛吧!


(给不知道的同学留个纪念)

不过不仅是香港,整个港台地区对引进片的译名总是有种莫名的执念。


这个logo是不是很眼熟,但是内容又很引人深思,仿佛最熟悉的陌生人?



恩,就是《神奇动物在哪里》,虽然小雀斑手里的箱子确实装了一整个宇宙,但严格来说,箱子也不是怪兽们的产地呀!顶多算个栖息地?育养基地?




现象级丧尸电影《釜山行》


港译:《尸杀列车》

列车是谁?列车做错了什么?为什么要杀列车?


台译:《尸速列车》

这个列车到底是快还是慢?为什么要和丧尸比速度?


《瑞士军刀男》(这个没找到港台的海报)


港译:救你命3000

不知道的还以为是什么电视购物……XXXX疗效显著,无副作用,居家救命必备良品,只要3000!只要3000!


台译:尸控奇幻旅程

大概会因为这个片名而成为限制级电影吧,也是翻译不嫌事儿大,跟尸控有毛线关系呀!

《疯狂动物城》


港译:优兽大都会

所以还有良兽、中兽、差兽?这难道不是讲和谐社会的电影么?怎么还分优良中差了?


台译:动物方城市

大家来猜猜这些是什么电影:《汽车方城市》《怪物方城市》《机器方城市》《海鱼方城市》




《新哥斯拉》


港译:真?哥斯拉

难道还有假·哥斯拉?


台译:正宗哥吉拉

这个哥吉拉难道不是假·哥斯拉?


《史密斯夫妇》


香港译名:史密夫决战史密妻

完全没错呀,我能说什么呀!

《潘神的迷宫》


港译:《羊男的迷宫》

潘神OS:我好歹是个神,能不能尊重一下,这样好没面子的


《魔戒3:王者再临》(这个也木有找到海报)


港译:皇上回宫

Emmmm~哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈嗝


《国王的演讲》


港译:《皇上无话儿》

皇上到底做错了什么!哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈嗝

我真的不是故意笑的,哈哈哈哈哈哈!

让我笑一会儿,下次再更。

欢迎留言,欢迎转发,欢迎分享。别忘记关注我们的微信公众号“大声娱乐”哦??


喜欢这篇文章的人也喜欢· · · · · ·

?一年一度的“金九”,一年一度的BATTLE

?那些年一起追过的泰国小哥哥们,你还记得谁?

?暴击!不搞事情大概就不是《凰权?弈天下》了!

?杨烁、娜扎浪漫到法国《归还世界给你》就在这里等你

?铁打的原创流水的比赛,选秀歌手“活”下来有多难呢?

责任编辑:admin

上一篇:这5条自驾游路线,藏着最惊艳的秋色

下一篇:没有了

相关阅读

百度新闻独家出品

新闻由机器选取每5分钟自动更新

手机: 邮箱:
联系电话: 地址: